Produkty dla stal nierdzewna a (146)

Gumowy bufor, stal nierdzewna, typ B - Gumowy amortyzator

Gumowy bufor, stal nierdzewna, typ B - Gumowy amortyzator

Pièces métalliques inox 1.4401. Élastomère, caoutchouc naturel, dureté moyenne 55° Shore A, gris. Les tampons en caoutchouc sont des éléments de construction répandus pour les butées élastiques. Ils sont utilisés pour les supports des générateurs, des moteurs, des compresseurs, des pompes et des machines de contrôle. Référence:26102-01 Finition:Inox poli Plage de température:-30 °C jusqu’à +80 °C Sur demande:Pièces métalliques inox 1.4301
Zamek ćwierćobrotowy ze stali nierdzewnej z przyciskiem plastikowym lub ze stali nierdzewnej

Zamek ćwierćobrotowy ze stali nierdzewnej z przyciskiem plastikowym lub ze stali nierdzewnej

Matière : Corps en inox. Boulons en acier ou en inox. Broche en inox. Bouton en inox ou en thermoplastique PA (polyamide). Finition : Corps poli. Boulon nickelé ou poli. Broche polie. Bouton en PA renforcé de fibre de verre, noir. Bouton en inox, poli. Nota : Des vis de fixation M2 ou M3 sont fournies. Possibilité de montage de la forme A pour des plaques d'une épaisseur de 6 ou 12 mm. Possibilité de montage de la forme B pour des plaques d'une épaisseur de 12 à 20 mm.
R-clipy podobne do DIN 11024 - Elementy łączące

R-clipy podobne do DIN 11024 - Elementy łączące

R-clips are used for securing bolts and axles. They are easy to install and can be reused. The ends have no sharp edges. Double coil R-clips have a flatter spring characteristics and are easier to install. The double coil allows a tether cable to be attached to prevent loss. Drawing reference: Form E: with single coil. Form D: with double coil (coil direction can differ from the drawing). Reference:07337 Material:Steel or stainless steel 1.4310
Płaska Powierzchnia Wsparcia ze Stali Nierdzewnej - Cylindry Wsparcia

Płaska Powierzchnia Wsparcia ze Stali Nierdzewnej - Cylindry Wsparcia

Filet trapézoïdal autobloquant, vis à frein intégré. Nota : Le perçage traversant permet un serrage et un positionnement simple de la pièce. Référence:02171 Matière:Inox 1.4305
Palec indeksujący - ze stali lub stali nierdzewnej z plastikowym uchwytem z oczkiem

Palec indeksujący - ze stali lub stali nierdzewnej z plastikowym uchwytem z oczkiem

DESCRIPTION DU PRODUIT Les doigts d’indexage sont utilisés lorsqu'il faut éviter tout déplacement de la position d'arrêt sous l'effet de forces transversales. Le déblocage du doigt d’indexage s'effectue en tirant sur le bouton. MATIÈRE Modèle acier : Douille filetée 1.0715. Doigt d'arrêt 1.4305. Modèle inox : Douille filetée 1.4305. Doigt d'arrêt 1.4305. Poignée à œillet en thermoplastique gris foncé RAL 7021 ou rouge signalisation RAL 3020. FINITION Version acier : Doigt non traité, corps fileté zingué passivé bleu. Doigt d'arrêt naturel. Version Inox : Doigt non traité. Autres pièces en Inox naturel. NOTA Si le désengagement doit s'effectuer sur une période plus longue et qu'il faut éviter un rappel du doigt d'arrêt, il convient d'utiliser la forme C ou la forme D. Lors du montage, il convient de respecter le couple de serrage max. indiqué. Forme A:sans encoche d’arrêt, sans contre-écrou Forme B:sans encoche d’arrêt, avec contre-écrou Forme C:avec encoche d'arrêt, sans contre-écrou Forme D:avec encoche d'arrêt, avec contre-écrou
Złączki kablowe ze stali nierdzewnej - Mocowania kablowe Płyty wejściowe kabli

Złączki kablowe ze stali nierdzewnej - Mocowania kablowe Płyty wejściowe kabli

Stainless steel 1.4305 Lamellar insert polyamide (PA6). Seal ring CR / NBR. O-ring NBR. Version: Bright. Note: DIN EN 60423 cable glands with metric thread. Sealing and tension relief are provided by inset fins and a sealing washer. Rating IP68 (5 bar for 30 min). Cable glands are used for connecting fixed calbes and lines in housings, distributors and switch boxes. Temperature range: Static: -40 °C to +100 °C. Dynamic: -20 °C to +100 °C. Reference:84100-10
Zamki kulkowe z uchwytem L ze stali nierdzewnej z blokadą na końcu głowy - Zamki kulkowe

Zamki kulkowe z uchwytem L ze stali nierdzewnej z blokadą na końcu głowy - Zamki kulkowe

Ball lock pins are used for easy fastening or joining of components. The two balls are disengaged by pressing the push button and the pin can be slipped into holes in the workpieces. When the push button is released, the balls lock the connection securely. Shear force double shear (F) = S · τ aB max. The values given for the shear force are the theoretical breaking load. These are non-binding reference values without consideration of safety factors and exclude any liability. The values given are for information purposes only and do not constitute a legally binding assurance of properties. The load values have been calculated in accordance with DIN 50141. Each user must determine individually whether the ball lock pin is suitable for the respective application. Different materials in which the ball lock pins are used, weather conditions and wear can influence the determined values. Reference:03420-10
Śruby sześciokątne ze stali nierdzewnej w higienicznym wzornictwie - Elementy łączące

Śruby sześciokątne ze stali nierdzewnej w higienicznym wzornictwie - Elementy łączące

The surface of the hexagon head bolt is polished and, with regard to design optimised for the use in hygienic environments. The bolt head is convex on the top face and the collar has a conical formed top surface. Instead of troublesome embossing or indentations, the bolt head is smooth with a surface finish of Ra 0.8 µm. Dirt and residue from products or cleaners seldom adheres and easy cleaning is ensured. Reference:07170-15 Material:Stainless steel 1.4404 Version:Polished
Podstawa łożyska blokowego ze stali nierdzewnej - Łożyska blokowe

Podstawa łożyska blokowego ze stali nierdzewnej - Łożyska blokowe

Housing, stainless steel 1.4301. Bearing, stainless steel 1.4125. Seal, rubber NBR. Note Pillow block bearings consist of a sealed singlerow ball bearing with a spherical outer ring which is mounted in a housing. Because of the spherical outer surface of the bearing, shaft misalignment can be compensated for. The bearings are manufactured with a plus tolerance. This results in transition or press fits when using shafts with htolerances. The shaft is secured by grub screws on the inner ring. In normal applications, pillow block bearings are maintenancefree due to the lifetime lubrication. In difficult environmental conditions relubrication can be carried out over the grease nipple. All housing dimensions are nominal dimensions for which the usual casting tolerances must be taken into consideration. Reference:24240 Version:Bright Temperature range:-15 °C to +100 °C
Dźwignie zębate z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym ze stali nierdzewnej - Zespoły zębate

Dźwignie zębate z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym ze stali nierdzewnej - Zespoły zębate

Handle electropolished or blasted. Thrust washer, hinge pin and screw bright. Note: The thrust washer face is lightly greased before delivery. The grease is FDA conform and is suitable for use in the foodstuff and pharmaceutical industries. Reference:04232
Płyty obrotowych stóp odlewane z cynku lub stali nierdzewnej - Nivelażowe stopy, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Płyty obrotowych stóp odlewane z cynku lub stali nierdzewnej - Nivelażowe stopy, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Plate die-cast zinc or stainless steel 1.4305. Anti-slip plate thermoplastic elastomer. Version: Die-cast zinc plate, black powder-coated. Stainless steel plate, bright. Note: Swivel feet consist of a plate and a threaded spindle or ball joint. Any plate can be combined with any threaded spindle or ball joint. The anti-slip plate absorbs vibrations and prevents the swivel foot slipping. For matching threaded spindles see 27810. For matching ball joints see 27811. Reference:27801
Zawias aluminiowy z funkcją blokady - Zawiasy

Zawias aluminiowy z funkcją blokady - Zawiasy

Aluminium 6060 T5. Vis et écrou en Inox. Rondelles en PA. Les charnières sont équipées d'une fonction de verrouillage. Cette dernière s'enclenche tous les 30° entre 0° et 270° et permet de fermer et d'ouvrir en toute sécurité les portes et les volets. Le couple résiduel n'est pas réglable. Tolérance du couple ± 20°% Fixation à l'aide de vis fraisées selon la norme DIN 7991. Référence:27861 Finition:Anodisé, noir Plage de température:de -30 °C à +70 °C
Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye level body stainless steel up to Ø14 mm, then aluminium. Sight window glass. Version Aluminium black anodised. Note Bubble levels are used as a type of zero indicator instrument for checking horizontal inclination in e.g. spirit levels, inclinometers, metrology instruments and machine constructions. Excellent bubble contour, with internal bubble ring to eliminate planar parallaxes. Sensitivity in angular minutes for 2 mm bubble travel Clear filling Reference:21808 Temperature range:-35 °C up to +55 °C
Palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Doigt traité : corps fileté 1.4305. Doigt 1.4034. Doigt non traité : corps fileté 1.4305. Doigt 1.4305. Bouton de manœuvre 1.4305, poli électrolytiquement. Finition : Poli, doigt rectifié Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés quand il faut éviter tout déplacement transversal. Le déblocage du doigt d’indexage s'obtient en tirant sur le bouton. Pour verrouiller cette position, utiliser la forme C ou D avec encoche d’arrêt. Référence:03089 Accessoires:Entretoise 03089
Tłok sprężynowy z rowkiem i stalowym wsparciem - Tłoki sprężynowe

Tłok sprężynowy z rowkiem i stalowym wsparciem - Tłoki sprężynowe

Corps 1.4305. Doigt d'appui 1.4034. Ressort 1.4310. Finition : Naturel. Doigt d'appui trempé. Référence:03025
Kable ze Stali Nierdzewnej - Przewody/Zatyczki gwintowane

Kable ze Stali Nierdzewnej - Przewody/Zatyczki gwintowane

Inox 1.4305. Insert à lamelles en polyamide (PA6). Bague d'étanchéité en CR / NBR. Joint torique en NBR. Presseétoupes avec filetage métrique selon NF EN 60423. L'étanchéité et la décharge de traction sont assurées par des lamelles internes et une bague d'étanchéité. Indice de protection IP 68 (5 bar 30 min). Les presseétoupes sont utilisés pour l'insertion de câbles et de lignes fixes dans les boîtiers, les diviseurs et les caissons. Référence:84100-10 Statique:-40 °C jusqu'à +100 °C Dynamique:-20 °C jusqu'à +100 °C. Finition:Naturel
Podkładki gumowe ze stali nierdzewnej typu b - Podkładki gumowe

Podkładki gumowe ze stali nierdzewnej typu b - Podkładki gumowe

Rubber buffers are widely-used construction elements for elastic mounting. They are used, among other things, as mountings for aggregates, motors, compressors, pumps and testing machinery. Reference:26102-01 Temperature range:-30 °C to +80 °C
Krótkie etapy pozycjonowania z koaksjalnym napędem elektrycznym - Zmotoryzowane systemy stołów pozycjonujących

Krótkie etapy pozycjonowania z koaksjalnym napędem elektrycznym - Zmotoryzowane systemy stołów pozycjonujących

Bearing block and carriage aluminium alloy. Guide column and threaded spindle stainless steel. Plain bearing for guide columns and spindle nut highquality special plastic. Claw coupling aluminium with polyurethane coupling spider. Version Aluminium alloy anodised. Stainless steel hardened and ground. Threaded spindle with ball bearing. Note for ordering The unit is supplied with the position of cable outlet or control unit as shown in the drawing. Note Positioning stages for motorised adjustment and positioning tasks. The plain bearings and spindle nuts are suitable for dry running, however lubrication with a grease for plastic plain bearings is recommended. The suitable programming software and interface cable for the stepper motor with positioning control are available as accessories (2500015). Reference:21080 Threaded spindle pitch:2 mm Axial backlash of threaded spindle:<0.04 mm Radial play of guides:<0.02 mm Max. input speed:600 rpm Max. travel speed:20 mm/s Max. duty cycle:100% Application temperature:+10 °C to +50 °C
Sprzęgła belkowe z demontowalnym zaciskowym hubem ze stali nierdzewnej - Sprzęgła

Sprzęgła belkowe z demontowalnym zaciskowym hubem ze stali nierdzewnej - Sprzęgła

D1 and D2 are customer specific e.g. 230122025; D1 = 5H7, D2 = 8H7 Note Zero backlash, torsionally rigid, resiliently flexible and maintenancefree full metal coupling for transmitting angle synchronous rotary movement. The innovative slit structure makes possible a very good axial, radial and angular flexibility with low reset force. Ideal for servomotors. Assembly Recommended shaft tolerances h7. Reference:23012 Material:Stainless steel 1.4305 Version:Bright Temperature range:-50 °C to +150 °C
Klamry kątowe - Klamry

Klamry kątowe - Klamry

Steel or stainless steel 1.4404. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Reference:27657
Złączki kablowe ze stali nierdzewnej lub plastiku w higienicznym wzornictwie - Połączenia kablowe na śrubę / Zatyczki na śrubę

Złączki kablowe ze stali nierdzewnej lub plastiku w higienicznym wzornictwie - Połączenia kablowe na śrubę / Zatyczki na śrubę

Cable fasteners: Stainless steel 1.4404 or PVDF. Hose: Plastic. Version: Cable gland: bright stainless steel, transparent plastic. Hose: coated Note: Washers supplied. EN 60423 metric thread. IP rating 66, 68 up to 15 bar, 69K. Tension relief corresponds to EU standard 62444. EHEDG certified. Seal insert ADI - free Temperature range: Stainless steel cable glands: -40 °C to +85 °C. Plastic cable glands: -20 °C to +85 °C. Hose: -20 °C to +95 °C. Reference:84100-13
Zębatki stalowe nierdzewne moduł 1.5 frezowane - Zębatki / Szyny zębate / Stożkowe zębatki

Zębatki stalowe nierdzewne moduł 1.5 frezowane - Zębatki / Szyny zębate / Stożkowe zębatki

Milled toothing, straight teeth. Engagement angle 20°, bright. Note Up to 70 teeth with hub one side, from 80 teeth supplied as disc form. The spur gears have a centre bore or pilot hole (this can vary due to manufacturing methods). For this reason, the dimension D2 max. given in the table is the maximum diameter of the bore with which the spur gears are supplied. This pilot/centre bore can be amended by the customer to produce a reamed bore, reamed bore with keyway or a tapped hole. Alternatively, customers can also use bushes to reduce the bore diameter. Drawing reference Form A with hub Form B without hub Reference:22400-20 Material:Stainless steel 1.4305
Tłok sprężynowy z rowkiem i ceramiczną kulką ze stali nierdzewnej - Tłoki sprężynowe

Tłok sprężynowy z rowkiem i ceramiczną kulką ze stali nierdzewnej - Tłoki sprężynowe

Le nitrure de silicium (Si3N4) se distingue tout particulièrement par une combinaison de propriétés exceptionnelles parmi lesquelles on peut citer entre autre une résistance et une ténacité élevées, une remarquable tenue à l‘usure et une bonne résistance aux agressions chimiques. Référence:03008 Finition:Naturel
Łożyska liniowe ze stali nierdzewnej - Łożyska liniowe

Łożyska liniowe ze stali nierdzewnej - Łożyska liniowe

Outer jacket stainless steel. Cage stainless steel. Balls stainless steel. Note The linear ball bearings correspond to series 3 of ISO 10285. With doublesided seals and a stainless steel cage. The bearing is secured with DIN 471/472 circlips. Linear ball bearings with doublesided seals should be greased before installation. The specified load ratings apply with the use of hardened and ground shafts. Reference:21505-01 Shaft:h6 Housing:H7
Zacisk centrowy ze stali nierdzewnej pneumatyczny - zamek BALL

Zacisk centrowy ze stali nierdzewnej pneumatyczny - zamek BALL

Workpieces are clamped and released by compressed air. The possible clamping diameter is from 16 to 20 mm. Material: Body, stainless steel. Seal, NBR. Version: Stainless steel bright. Note for ordering: Cylinder head screws M4X35 for fastening from below are included with delivery. Cylinder head screws with low head M5 for fastening from above are not included with delivery. Note: Installed dimensions for plate thickness 6 mm. The stated retaining forces are related to an operating pressure of 0.5 Mpa and a surface quality of Ra 1.6 µm. Repeat accuracy in this case is ±0.2 mm. Reference:03161-20
Zamykany palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Zamykany palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Les doigts d’indexage verrouillables sont utilisés lorsque l'application nécessite que le doigt soit rétracté à certains moments. Tourner le levier de 180° pour rétracter le doigt. Une encoche d’arrêt permet de maintenir le levier dans cette position. Référence:03099 Matière:Inox 1.4305 Naturel:Doigt non trempé, rectifié
Palec indeksujący ze stali lub stali nierdzewnej z dźwignią krzywkową - Gładki palec indeksujący

Palec indeksujący ze stali lub stali nierdzewnej z dźwignią krzywkową - Gładki palec indeksujący

Finition acier : corps fileté bruni. Doigt d'arrêt trempé, rectifié et bruni. Finition Inox : corps fileté poli. Doigt d'arrêt recrifié et poli. Poignée noire ou rouge signalisation RAL3020. Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés lorsqu'il faut éviter tout déplacement de la position d'arrêt sous l'effet de forces transversales. Le déblocage du doigt d’indexage s'effectue en tirant sur le bouton. Avec ce doigt d'indexage, le désengagement est réalisé à l'aide d'un levier à came. Le doigt d'indexage reste désengagé, tandis que la poignée est déplacée au-dessus du point mort de l'excentrique. La poignée à excentrique ergonomique permet une manipulation aisée sans effort excessif. Plage de température : Température en fonctionnement continu selon IEC 216 : max. 160 °C. Température en fonctionnement temporaire : max. 250 °C. Avantages : Utilisation simple et rapide. Convient pour les applications avec des températures élevées. Avec fonction de verrouillage intégrée. Sur demande Référence:03090
Zawiasy ze stali nierdzewnej

Zawiasy ze stali nierdzewnej

Hinges stainless steel - Hinges Reference:27875-01
Artikulowany uchwyt stopy ze stali lub stali nierdzewnej - Regulowane stopy, stopy maszyn

Artikulowany uchwyt stopy ze stali lub stali nierdzewnej - Regulowane stopy, stopy maszyn

Acier zingué passivé bleu Inox naturel. Les pieds articulés se composent d’une broche et d’une embase. Toutes les broches peuvent être combinées avec des embases. La hauteur totale du pied articulé se calcule ainsi sur la base de la hauteur de la broche + hauteur de la pièce hexagonale + 22,5 mm (Hauteur pied articulé = L + L1 +22,5 mm). Selon la version, les broches peuvent être garnies d'une gorge avant la pièce hexagonale. Référence:27810 Matière:Acier ou Inox 1.4305
Kulowe gałki ze stali nierdzewnej lub aluminium din 319 - Uchwyty, rączki i gałki

Kulowe gałki ze stali nierdzewnej lub aluminium din 319 - Uchwyty, rączki i gałki

Ball knobs stainless steel or aluminium din 319 - Grips, handles and knobs Reference:06247 Material:Stainless steel 1.4301, 1.4305 or aluminium Version:Polished Form C:tapped hole Form K:reamed hole